Jump to content


Photo
* * - - - 1 votes

Zimowa Zabawa w Hero Zero!


  • Please log in to reply
2 replies to this topic

#1 Nieuczesany

Nieuczesany

    Moderator

  • Moderators
  • 172 posts



Reputacja: 256

Posted 25 January 2024 - 20:02

Witajcie Bohaterowie,
 
W Humphreydale wybuchła zima! Okoliczne góry pokrywa gruba warstwa śniegu, która przyciąga miłośników sportów zimowych z całego regionu – nie tylko na stoki. Lokalna skocznia narciarska, tor bobslejowy i lodowisko to popularne miejsca zawodów w sportach zimowych o tej porze roku. Dlatego w grze od 27.01.2024 do 02.02.2024 czeka na Ciebie mnóstwo misji i 13 ciepłych zimowych ubrań do uprawiania sportów. Na co czekasz?
 
Cała ta zimowa zabawa wywabia z kryjówek szczególnie podłych złoczyńców – dlatego Liga Bohaterów Sportów Zimowych potrzebuje Twojej pomocy podczas wydarzenia sportów zimowych! Miej też oczy szeroko otwarte na paskudnego łotra próbującego sabotować prawdziwe Zimowe Igrzyska w Humphreydale!
 
A gdy poczujesz głód na małą przekąskę lub coś większego, w Sklepie z Oponkami czekają na Ciebie pyszne Sportowe Zimowe Oferty. Na co jeszcze czekasz? Uderz w proszek!

winterolympics-notification.png

 
Najlepszego,
Twój zespół Hero Zero.


#2 Danielo

Danielo

    Ekspert

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 426 posts
  • Postać:Odeszła w zapomnienie, skończyłem grę na ok. 450 poziomie.
  • Drużyna:Znudziło mi się, ale nie jest powiedziane, że już nie wrócę.






Reputacja: 121

Posted 25 January 2024 - 20:23

Hej, uważam że wyrażenie "hit the powder" zostało źle przetłumaczone i nie ma tutaj żadnego sensu (uderz w proszek).

"Hit the powder" to wyrażenie idiomatyczne, które ma różne znaczenia w zależności od kontekstu. Tutaj, w tym przypadku zdecydowanie chodzi o narciarstwo i oznacza ono jazdę po świeżym i nietkniętym śniegu.


  • Lambrus194 and Rzepik like this

Cześć! Jeśli uznasz, że moja wypowiedź okazała się dla Ciebie pomocna, nie zapomnij o zostawieniu gwiazdki na moim profilu i o symbolicznym lajku. Dziękuję! :super:


#3 Lambrus194

Lambrus194

    Amator

  • Members
  • PipPip
  • 17 posts
  • Serwer:PL30






Reputacja: 21

Posted 26 January 2024 - 21:29

Hej, uważam że wyrażenie "hit the powder" zostało źle przetłumaczone i nie ma tutaj żadnego sensu (uderz w proszek).

"Hit the powder" to wyrażenie idiomatyczne, które ma różne znaczenia w zależności od kontekstu. Tutaj, w tym przypadku zdecydowanie chodzi o narciarstwo i oznacza ono jazdę po świeżym i nietkniętym śniegu.

Może specjalnie tak napisali, żeby namówić do czegoś ;p






1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users